TheoPrax: впровадження німецького досвіду в Україні

Методика, розроблена німецькими науковцями, спрямована на розвиток наукової освіти та набуття підприємницької компетентності учнями. TheoPrax вже понад двадцять років успішно поєднує креативні можливості учнів з потребами бізнесу та підприємств різних форм власності в Німеччині, Австрії, Бразилії та інших країнах.
Як зазначає очільниця проекту TheoPrax в Малій академії наук України Наталія ПАНАСЕНКО, впровадження цієї методики допоможе талановитим учням не тільки в організації та проведенні науково-дослідницьких робіт, представленні їх на конкурсах, конференціях та виставках, але й сприятиме формуванню та розвитку підприємницької компетентності шляхом виконання проектів на замовлення підприємств.
Розробник та ініціатор TheoPrax, професор Петер Айєрер і тренер з проектного та конфліктного менеджменту Дьорте Краузе ознайомили освітян з основами методики TheoPrax та перспективами її впровадження.
Повний цикл тренінгів TheoPrax складається з трьох семінарів з підвищення кваліфікації.
Перший методичний семінар був присвячений базовим поняттям методики TheoPrax:
Теоретичні та практичні навчальні засоби методики TheoPrax
Комунікація із замовником проекту
Формування команди
Особливості менеджменту учнівських проектів
Планування структури проекту, часових рамок, витрат, аналіз ризиків
Використання креативних технік
Формулювання та досягнення цілей проекту
Цілісний погляд та сталий розвиток під час проектної роботи
Презентація та заключний звіт
Референти:
професор, доктор природничих наук, інженер Петер АЙЄРЕР – співзасновник фонду TheoPrax, консультант Фраунгоферського інституту хімічних технологій та Інституту синтетичних матеріалів та випробування пластмас, та ін.
викладач Дьорте КРАУЗЕ – керівник центру TheoPrax (Фраунгоферський інститут хімічних технологій), співзасновник фонду TheoPrax, співзасновник і член наглядової ради Академії наук для обдарованих землі Баден-Вюртенберг, член ініціативної робочої групи «Дух підприємництва у школах» (ініціатор – Федеральне міністерство економіки та технологій, Берлін).
Викладені у логічній послідовності презентації Петера та Дьорте були інформативними та підкріплювались прикладами. Про високий рівень зацікавленості присутніх свідчила велика кількість запитать та жвава дискусія, а також сумлінне виконання практичних завдань, які допомогли освітянам глибше зануритись у методику. Переклад з німецької мови здійснювала Надія Краснокутська, аспірант Інституту обдарованої дитини НАПНУ.
Сподіваємося, що співпраця Київської МАН з університетами, підприємствами та науково-дослідницькими установами, закладами загальної середньої освіти столиці допоможе поглибити фахові знання, покращити професійну орієнтацію учнів та полегшить процес вибору подальшого професійного самоздійснення наших вихованців.
Розвиваємось та змінюємо світна кращеразом з Київською МАН!!!