ВундерМАНи дізнавались про «Своє-чуже» в українській мові

Діти дізнались, що, виявляється, ми запозичуємо з інших мов не слова, а поняття, які мають певну назву. Цікаво було дізнатись, що деякі слова, якими ми користуємось все своє життя, і думаємо, що вони наші, виявились запозиченими з різних мов. Як от, чай ‒ китайське слово, олівець ‒ польське, телефон – грецьке. Найбільше слів ми запозичили з грецької, латинської, німецької, англійської, французької та італійської мов.
Пані Олександра розповіла дітям про вісім (хоча їх набагато більше) ознак слів іншомовного походження. Виявилось, що усі слова зі звуком [ф], слова з йо, слова зі збігом голосних ‒ це слова іншомовного походження.
Також було цікаво дізнатись, що ознакою запозичених слів є незмінність, як от: хобі, таксі.
Далі, для закріплення знань та тренування мізків, грали у захопливі ігри, де визначали свої (наші) та чужі (запозичені) слова.
Заняття було надзвичайно цікавим, інформативним і корисним!
До зустрічі на наступних заняттях студії!